商品进口交易服务协议(11)
13、disputes
all disputes in connection with this agreement or the execution thereof shall be settled friendly through negotiation. in case no settlement can be reached between the parties, the case under disputes could be submitted to the china international economic and trade arbitration commission for arbitration in accordance with the substantive law of the people''s republic of china in beijing.
14、validity
this contract will come into effect after it is signed by two parties and be valid for one year. english version is translated from chinese version for information only. shall any discrepancy arise, the chinese version prevails.
party a(signature):_________ party b(signature):_________