其它范文

英语广告语的翻译

时间:2013-08-03 来源:无忧教育网 编辑:淡淡 点击:

  英语广告语的翻译

(1) Just do it. (耐克运动鞋)

汉译:只管去做。

(2) Good to the last drop. (麦氏咖啡)

汉译:滴滴香浓,意犹未尽。

(3) Let’s make things better. (Philips 照明产品)

汉译:没有最佳,但求更好。

(4) Fresh up with Seven - up. (七喜饮料)

汉译:君饮“七喜”,醒脑提神。

(5) 世界首例,中国一绝。天然椰子汁。(海南椰牌椰子汁广告)

英译:Natural Coco Juice : a world special with an enjoyment beyond all your words.

(6) 有目共赏。(上海牌电视机)

英译:Shanghai TV ———seeing is believing.

(7)Breakfast without orange juice is like a day without sunshine. (桔汁)

汉译:没有桔汁的早餐犹如没有阳光的日子。

( 8 ) Flowers by Interflora speak f rom the heart . (鲜)

汉译:英特拂劳拉的鲜花倾诉衷肠。

(9) Once tasted , always loved. (饮料)

汉译:一次品尝,永远喜欢。

(10)Big thrills. Small bills. (出租车)

汉译:莫大的激动,微小的费用。

(11) 像母亲的手一样柔软。(童鞋)

英译:As soft as Mother’s hands.

(12) 她工作,你休息。(洗衣机)

英译:She works while you rest .

(13) 非常可乐,非常选择。(非常可乐饮料)

英译:Extraordinary Cola. Extraordinary Choice.

(14) 买电视就买金星,买金星就是买放心!(金星彩电)

英译:Of all TV brands we choose to buy Jinxing. To buy Jinxing means to buy

(15) 输入千言万语,奏出一片深情。(文字处理机)

英译: This word processor plays a tune of deepfeeling whenever you are typing.

(16) 皮张之厚无以复加;利润之薄无以复减。(上海鹤鸣皮鞋广告)

英译: The leather shoes made here are thick enough ; the profit that’s obtained is slight enough.

(17) 第一流产品,为足下增光。(红鞋油广告标语)

英译: This first - rate shoes polish adds luster to your shoes and honor to you , our friends.

(18) 世界看中国,中国有先科。(VCD 广告标语)

英译:As she boasts Advanced science , China attracts global eyes.

(19) 甜甜蜜蜜,无限恋尽在其中。(饮料)

英译:With boundless love in it , the drink is more than sweet .

 

  [党员工作计划专题]   [个人先进事迹范文]   [情况说明范文]   [入党资料专题]

本文地址:http://www.edu399.com/fw/qita/70480.html
本文标题:英语广告语的翻译
评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)