诗词赏析

山回路转不见君 雪上空留马行处的意思及全诗诗意赏析

时间:2014-10-01 来源:无忧教育网 作者:森林狼 字数: 点击:

山回路转不见君 雪上空留马行处的意思及全诗诗意赏析

山回路转不见君的下一句上空留马行处的意思山回路转,再也见不到君。雪地上空留着一排马行的蹄痕。

唐 岑参的诗

《白雪歌送武判官归京

北风卷地白折, 胡天八月即飞雪。

忽如一夜春风来, 千万树梨开。

散入珠帘湿罗幕, 狐裘不暖锦衾薄。

将军角弓不得控, 都护铁衣冷难着。

瀚海阑干百丈冰, 愁云惨淡万里凝。

中军置酒饮归客, 胡琴琵琶与羌笛。

纷纷暮雪下辕门, 风掣红旗冻不翻。

轮台东门送君去, 去时雪满天山路。

山回路转不见君, 雪上空留马行处。

注释:

武判官,未详。判官,官职名。唐代节度使等朝廷派出的持节大使,可委任幕僚协助判处公事,称判。

白草:西北的一种牧草,经霜后变白。

胡天:这里指西域的天气。

梨花:春天开放,花作白色,这里比喻雪花积在树枝上,像梨花开了一样。

珠帘:以珠子穿缀成的挂帘。 罗幕:丝织帐幕。这句说雪花飞进珠帘,沾湿罗幕。“珠帘”“罗幕”都属于美化的说法。

狐裘(qiú):狐皮袍子。锦衾(qīn):锦缎做的被子。

锦衾(qīn)薄:盖了华美的织锦被子还觉得薄。形容天气很冷。

角弓:用兽角装饰的硬弓。不得控:天太冷而冻得拉不开弓。控:拉开。

都护:镇守边镇的长官此为泛指,与上文的“将军”是互文。

瀚海:大沙漠。这句说大沙漠里到处都结着很厚的冰。

阑干:纵横的样子。

惨淡:昏暗无光。

中军:古时分兵为中、左、右三军,中军为主帅所居。

饮归客:宴饮回去的人。饮,动词,宴饮。

胡琴等都是当时西域地区兄弟民族的乐器。这句说在饮酒时奏起了乐曲。羌笛:羌族的管乐器。

辕门:古代帝王巡狩、田猎的止宿处,以车为藩;出入之处,仰起两车,车辕相向以表示门,称辕门。

风掣(chè):红旗因雪而冻结,风都吹不动了。掣:拉,扯。

冻不翻:旗被风往一个方向吹,给人以冻住之感。

轮台:唐轮台在今新疆维吾尔自治区米泉县,与汉轮台不是同一地方。

罗幕:用丝织品做的幕帐。

控:拉开弓。

[译文]

狂风席卷着大漠北塞,吹折坚韧的白草,倒落如踩。北疆的八月,就有大雪将天地铺盖。好似突然一夜间春风吹来,千树万树梨花盛开。雪花飘飘而落,打湿了帘珠,结冰在帷幕绮罗。狐皮裘再不觉暖和,锦缎被褥也感到单薄。将军的兽角硬弓也冻得拉不开,都护的铠甲铁衣难穿着。浩瀚的沙漠处处纵横百丈巨冰,惨淡的愁云凝滞,仿佛压低了天空。中军帅中摆下酒筵,为武判官归京送行,胡琴、琵琶伴着羌笛,起舞和鸣。纷纷扬扬的暮雪飘落在军营辕门,寒风狂舞的红旗,此时也冻挺凝结,成为一抹静止的红云。在轮台东门送居离去,那飘飘洒洒的大雪已铺满了天山的道路。山回路转,再也见不到君。雪地上空留着一排马行的蹄痕。

译文1:

北风席卷大地,白色的草被刮得折断了,塞北的天空八月就飞撒大雪。

忽然好像一夜春风吹来,千树万树洁白的梨花斗艳盛开。

雪花飘散进入珠帘,沾湿了罗幕,穿上狐裘不感觉到温暖,织锦做成的被子也觉得单薄。

  [祝福语专题]   [应用作文专题]   [运动会作文专题]   [冬天作文专题]

本文地址:http://www.edu399.com/zw/h/122185.html
本文标题:山回路转不见君 雪上空留马行处的意思及全诗诗意赏析
评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)