铜贸易合同范本(2)
9.原产地国别СТРНА ПРОИСХОЖДЕНИЯ ТОВАРА:
10.包装УПАКОВКА:
11.装运期СРОК ПОСТАВКИ:
12.装运口岸和目的地ПУНКТ ПОГРАНПЕРЕХОДА И МЕСТО НАЗНАЧЕНИЯ:
13.保险СТРАХОВАНИЕ:
14.支付条款:本合同采用...( A: 信用证L/C; B:即期付款交单D/P、承兑交单D/A、托收;C:汇付、信汇M/T、电汇T/T; D:易货贸易 ) 方式结算。УСЛВИЯ ПЛАТЕЖА:Расчёты по настоящему контракту производятся в форме ......( A:аккредитива L/C; B:инкассо с немедленной оплатой против предоставления документов D/P.инкассо с акцептом по предьявлению D/A; C:банковского перевода/почтового перевода M/T.телеграфного переводаT/T; D:бартерного обмена ).
A: (1)买方应在装运期前...日通过开证行开出以卖方为受益人的......[不可撤消的、跟单的、(不)保的、即期的、可转让的、循环的、 对开的、(不)允许分期装运的......[信用证。信用证应在装货完毕后...日内在受益人所在地到期。
A: (1)Покупателв обязан за .........днейдо срока отгрузки открыть в пользу продавца......[безотзывный /документальный/ (не) подтверждённый / предъявительский / трансфертный / револьверный / взаимный и (не) распределённый по срком отгрузки ......]аккредитив со сроком действия в течение ............................ ддней после погрузки точвара по месту нахождения бенефициара.
(2)通知银行收到买方开具的不可撤消的信用证时,卖方必须委托通知行开出...% 信用证金额的保证金给开证行。 合同货物装运和交货后,保证金将原数退给卖方,出于本合同规定第19条外的任何原因,发生无法按时全部或部分交货, 保证金将按本合同第17条规定作为罚金支付给买方。