补偿贸易合同样本,补偿贸易合同英文(3)
商品:
规格:
Commodity:
Specifications:
. 数量
Quantity
钢丝绳每年**米。其价格为每年**(美元)。
____meters of steel wire rope per year, of which
the price shall be US $____ per annum.
. 价格
Price
钢丝绳的价格按交货时国际市场CIF价确定。
The price of the steel wire rope shall be set on
the basis of the prevailing price in the world
market at the time when shipment is made. The
price shall be based on CIF basis.
. 装运
Shipment
每年两次装运,一次在月,另一次在月,每次货价为**。
装运港:
目的港:
装运唛头:
Shipment shall be made twice a year, in June and
in December, each for the value of .
Port of loading:
Port of destination:
Shipping marks:
. 包装
Packing
木卷轴装。
To be packed in wooden reels.
. 支付
Payment
凭以甲为受益人的保兑的、不可撤销的即期信用证支付,允许转船。信用证必须于装运日期前天到达甲,有效期不少于天。
信用证要与本合同完全一致。否则,乙对迟装负责,而且甲有权就其中的损失向乙提出索赔。修改信用证的费用由乙承担。
Payment shall be effected by confirmed and
irrevocable letter of credit in favour of Party A,
payable at sight, allowing transshipment. The
letter of credit shall reach Party A days
before the month of shipment and shall be valid
for not less than days.
The letter of credit shall be in strict
accordance with the terms and conditions of the
contract. Otherwise, Party B shall be held
responsible for the delay in shipment and Party A
may lodge claims against Party B for the losses
arising therefrom. All the expenses arising from
the amendments shall be for Party B’s account.