转让合同委托书范本(3)
transfer it will obtain all necessary consents such that the Shares can be transferred to Party
C at the effective time of the transfer, free and clear of all liens and encumbrances whatsoever.
丙方保证依本合同第一条规定,在××年××月××日之前,安排公司向乙方或其指定的代理人归还人民币×××万元。剩余的人民币×××万元还款,公司应分三次分别在××年××月××日前、××年××月××日前、××年××月××日之前向乙方或其指定的代理人每次支付人民币×××万元。丙方保证在××年××月××日前向甲方和乙方各支付转让价款×美元。
Party C consents to and agrees that he shall arrange the Company to pay RMB × Million in
accordance with in the Article 1 to Party B or the designated agent before the date of ×× ×× , ××, and the remaining RMB × Million of the repayment of payable dues referred in Article 1 shall be paid to Party B or the designated agent in three equal installments of RMB ××× before ×× ××,××,×× ××, ×× ××,×× and ×× ××, ××respectively. Party C consents to pay Party A and Party B the purchase price of × US Dollar respectively before ×× ××, ××.s to purchase the said receivable at this price.
第三条 债权债务的分担
Article 3 Allocation of Shareholder Rights and Indebtedness
本合同由各方法定代表人或委托代理人签字、盖章,在乙方及其代理人收到公司人民币×××万元还款及Dana Global Holding Inc.放弃其优先购买权后生效。
The Agreement shall be signed by the legal representatives and authorized people of all parties. It shall become effective after Party B or its designated agent receives the RMB ×