英语教案

支教英语教案(10)

时间:2013-07-30 来源:无忧教育网 编辑:淡淡 点击:

支教英语教案(10)

十. 鸡——Cock

指首领,头目,神气十足的人,与cock组成的词组多姿多彩,如:Cock of the walk / school.支配别人的人;a cock of the loft / dunghill.在小天地中称王称霸的人;Live like fighting cock.生活很好,尤指吃得好;Cock - and - bull story.荒诞的故事, 无稽之谈。

用cock表达的谚语:It is a sad house where the hen crows louder than the cock.牝 鸡司晨,家之不祥(意指:丈夫软弱而一切由妻子作主的家庭是不会幸福的,当然这是一种夫权思想)。

十一. 狗——Dog

汉语中常用“狗”比喻人,如“忠实走狗”、“看家狗”,成语“狗苟蝇营”、“狗彘不 若”等。在英语中除了喻人外,还有丰富多彩的词组、谚语等。

dog作名词时指无赖汉,坏蛋、废物,不受喜爱(或欢迎)的人。有时加形容词修饰可指各 种人,如:You dirty dog !你这个坏小子!a lucky dog.幸运儿;a dumb dog.沉默不语 的人,a sly dog.暗中寻欢的人和暗地里偷鸡摸狗的人;a dog in the manger.占着茅坑 不拉屎的人。

用dog表达的谚语:

1. Barking dogs seldom bite.吠犬不咬人(意指:对于高声发出恐吓,或惯于大声吼叫的人,勿须当真)。

2. Every dog has his day.凡人皆有得意日(意指:大家都有走运的一天)。

3. Dog does not eat dog.同类不相残;同室不操戈。

十二. 猪——Boar

在英语中boar一词指未阉割的公猪和公野猪,涉及猪的词语有pig(猪、小猪、野猪),hog(食用猪)、sow(牝猪),swine(猪:旧用法)。十二生肖用boar,比喻贪婪 。

 

第十天 单词接龙

 

第六天[哈证族 certificate maniac]

哈证族(Certificate maniac):“哈证族”是指那些为了考取语言能力或者计算机技能的证书等而投入大量时间的人,其实在上大学报选修课的时候,有的学生会根据个人的兴趣爱好做选择,而有的学生则会考虑哪门课会对自己将来求职有帮助。后面的这种人往往就会发展成我们今天说的“哈证族”,他们会考取各种各样的证书来为自己的简历增加砝码,应该是“艺多不压身”那句话的最好实践者了。

If you’re brave to say “good bye”, life will reward you with a new “hello”. -- Paulo Coelho ------ 如果你勇于对过去说“拜拜”,生活就会回赠给你一个新的“哈喽”。

 

第十一天 复习音标

 

第七天【型男:metrosexual man,范指那些极度重视外貌而行为gay化的直男,型男属于其中的一种】

型男是新一代魅力的男生,对生活品位和潮流品牌认知的追求不亚于女生。个性的装扮,自我的主张,独特的品位。追逐最潮的时尚品味,自由叛逆的年轻思想,迅速的理解接受力,专注的执着。型男只追求的是自我内心的想法,按自己的意识行动,做自己的风格。他们按照自己的思维和线路,走在时尚最前沿,型男最重要的是内在涵养,晓得生命中追求的是什么.....

wish I was a kid again,because skinned knees are easier to fix than broken hearts.

我多希望自己还是个孩子,因为擦破皮的膝盖比伤透的心容易愈合些。

【击鼓传花】felicity [fi'lisiti] n. 幸福;快乐;幸运 incentive [in'sentiv]

  [诗词专题]   [财务工作计划专题]   [论文开题报告范文]   [中国大学排名]

本文地址:http://www.edu399.com/jiaoan/yingyujiaoan/68505.html
本文标题:支教英语教案(10)
评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)