教育论文

浅谈语境在修辞中的作用

时间:2013-01-26 来源:无忧教育网 编辑:淡淡 点击:

浅谈语境在修辞中的作用

    你会说话吗?这个问题听起来好像挺平常。谁不会说话呢?其实,这里的“会说话”并非简单地用言语表达意思,;也不是随意闲谈。而是能把话说得圆满,易于被对方接受。见什么人说什么说话,在什么场合说什么,这就叫“会说话”。要做到这一点,还真需要掌握点艺术呢!

    有这样一件趣事:一位美国客人在一乡间公路上散步,迎面而过的老乡都不约而同地打招呼:“您吃了吗?”美国客人十分困惑,问翻译:“怎么他们都问我吃了没有?难道我有好吃的名声吗?”翻译连忙解释:“不。我们中同人见而问‘吃了吗’只是一种间候。”对中国人来说,本来是一句极平常的礼貌语,竞会引起美国客人的疑问。同是一句“我早就在这等你了”,用于不同的场合,其表达意义就大不相同。公安人员在辑扣了罪犯时大喝一声:“我早就在等你了。”言语中就有一种威恨力;而一个男人或女人对自己的恋人讲:“农早就在这儿等你了。”言语中则是坦露真诚,表达绵绵爱意。

    为什么用同样一句话,会引起不同的反应,产生不同的效果呢?这是因为讲话的语言环境不同造成的。所谓语言环境(简称翻语境)有两种:一种是小语境,指上下文意义系统按特定的接合关系所形成的语言意义环境,一席讲话,一篇文章,一部书中所提到的具休时问、地点、场合、对象等;一种是大语境,即抬语言以外的又是其赖以存在的时问、地点、场合、对象等。小语凌通常体现在书面语中;大语境则是指实际交际的场合和环垅。说话总是和特定的环境紧密联系的,一句话的表达效果也是在一定的语境中表现出来。如果离开了特定的语境,有些话就会被误解。

    有个朋友曾讲过这样一种事:一个东北人在店山一家作客,席间见了主人的小女孩,便说;“这小姑娘真浪!”“浪”,东北话意为“漂亮可爱”,是褒义词;而在唐山话中意为“轻浮放荡”,是辱骂。结果女主人很不愉 快,弄得客人也十分尴尬。如果东北客人知道这个词在两地的差异而“入乡随俗”,就不会出这样的洋相了。从事某项工作。本来能够胜任而且能于得出色。却偏说。“本人才疏学浅,不能担此重任,望各位多多提挑”云云。此举对中国人来说。可谓有谦虚之美德,而在西方,尤其是美国,则可能被认为无能。也许会因此打了饭碗。所以,修辞一定要注意语境。同一句话,在这一场合用着合宜,换一语境就不合宜;这个人说合宜,那个人说就不合宜。著名作家冰心九十寿辰,冰心已故丈夫吴文藻先生的高足,全国人大副委员长费孝通前去祝寿。冰心诙谐的向在座的客人们介绍说:“费孝通生肖属狗,他是文藻得意门生中的四条‘狗’之一”众人大笑,费孝通先生也像天真的孩子般大笑。假如不在那样的环境,不是出自冰心之口,那么,称费先生为“狗”就是大不敬,而且带有人格侮辱的味道了。

    总之,语境对修辞起着至关重要的限制作用,若不管语言环境如何,滥用修辞方法,信口开河,即使最漂亮的言语,也不会给人以美化,甚至会产生事与愿违的效果。

  [专业毕业论文专题]   [德育论文]   [论文致谢词]   [毕业论文范文]

本文地址:http://www.edu399.com/lw/jy/19597.html
本文标题:浅谈语境在修辞中的作用
评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)